Sri Venkateswara Suprabhatam

 

कौसल्या सुप्रजा राम पूर्वासंध्या प्रवर्तते |
उत्तिष्ठ नरशार्दूल कर्तव्यं दैवमाह्निकम् ‖ 1 ‖
kausalyā suprajā rāma pūrvāsandhyā pravartate |
uttiśhṭha naraśārdūla kartavyaṃ daivamāhnikam ‖ 1 ‖

O Rama, the most Excellent Son of Kaushalya; in the East the Dawn is fast approaching in this Beautiful juncture of Night and Day. Please Wake Up in Our Hearts, O Purushottama (the Best of Men ) so that we can perform our Daily Duties as Divine Rituals unto You and thus do the Ultimate Duty of our lives.

 

उत्तिष्ठोत्तिष्ठ गोविंद उत्तिष्ठ गरुडध्वज |
उत्तिष्ठ कमलाकांत त्रैलोक्यं मंगलं कुरु ‖ 2 ‖
uttiśhṭhottiśhṭha govinda uttiśhṭha garuḍadhvaja |
uttiśhṭha kamalākānta trailokyaṃ maṅgaḻaṃ kuru ‖ 2 ‖

In this Beautiful Dawn Wake Up, Wake Up O Govinda within Our Hearts. Wake Up O the One with Garuda in His Flag. Please Wake Up, O Beloved of Kamala and fill the Hearts of the Devotees in the Three Worlds with the Auspicious Bliss of Your Presence.

 

मातस्समस्त जगतां मधुकैटभारेः
वक्षोविहारिणि मनोहर दिव्यमूर्ते |
श्रीस्वामिनि श्रितजनप्रिय दानशीले
श्री वेंकटेश दयिते तव सुप्रभातम् ‖ 3 ‖
mātassamasta jagatāṃ madhukaiṭabhāreḥ
vakśhovihāriṇi manohara divyamūrte |
śrīsvāmini śritajanapriya dānaśīle
śrī veṅkaṭeśa dayite tava suprabhātam ‖ 3 ‖

In this Beautiful Dawn, O Mother of all the Worlds, Let Our Inner enemies Madhu and Kaitabha disappear and Let us only see Your Beautiful Divine Form playing within the Heart of Sri Govinda in the entire Creation. You are worshipped as the Lord of all the Worlds and extremely Dear to the Devotees; and Your Liberal Disposition has created such Abundance in Creation. Such is Your Glory that this Beautiful Dawn of Your Creation is being cherished by Sri Venkatesa Himself.

 

तव सुप्रभातमरविंद लोचने
भवतु प्रसन्नमुख चंद्रमंडले |
विधि शंकरेंद्र वनिताभिरर्चिते
वृश शैलनाथ दयिते दयानिधे ‖ 4 ‖
tava suprabhātamaravinda lochane
bhavatu prasannamukha chandramaṇḍale |
vidhi śaṅkarendra vanitābhirarchite
vṛśa śailanātha dayite dayānidhe ‖ 4 ‖

In this Beautiful Dawn of Yours, Let us see the Creation within Your Lotus-Eyes. Let us see the Creation existing within the Halo of Your Compassionate Moon-Face. You are Served and Worshipped by Vidhi (Sri Brahma), Sri Shankara and Indra Deva and Your Ocean of Compassion manifested in Creation as Abundance is cherished by the Lord of Vrishabhadra Hill.

 

अत्र्यादि सप्त ऋषयस्समुपास्य संध्यां
आकाश सिंधु कमलानि मनोहराणि |
आदाय पादयुग मर्चयितुं प्रपन्नाः
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 5 ‖
atryādi sapta ṛśhayassamupāsya sandhyāṃ
ākāśa sindhu kamalāni manoharāṇi |
ādāya pādayuga marchayituṃ prapannāḥ
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 5 ‖

In this Beautiful Dawn when the Night is meeting the Day, Sage Atri and other Sapta Rishis are chanting the Morning Prayers together near the Akasa Ganga River on which is blossoming the Beautiful Lotuses and then taking Refuge in Your Lotus Feet they are Worshipping them. (The Sapta-Rishis are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

पंचाननाब्ज भव षण्मुख वासवाद्याः
त्रैविक्रमादि चरितं विबुधाः स्तुवंति |
भाषापतिः पठति वासर शुद्धि मारात्
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 6 ‖
pañchānanābja bhava śhaṇmukha vāsavādyāḥ
traivikramādi charitaṃ vibudhāḥ stuvanti |
bhāśhāpatiḥ paṭhati vāsara śuddhi mārāt
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 6 ‖

In this Beautiful Dawn, Sri Panchanana (Five-Faced Brahma) abiding on Lotus, Sri Shanmukha (Six-Faced Subramaniya), Indra Deva and Other Devas are praising the Divine Deeds of Trivikrama (Who covered the 3 worlds with his steps) and other Incarnations of Yours. Sri Brihaspati, the Lord of Sacred Speech is Reciting the Sacred Hymns to Purify the Day. (The Gods are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

ईशत्-प्रफुल्ल सरसीरुह नारिकेल
पूगद्रुमादि सुमनोहर पालिकानाम् |
आवाति मंदमनिलः सहदिव्य गंधैः
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 7 ‖
īśat-praphulla sarasīruha nārikeḻa
pūgadrumādi sumanohara pālikānām |
āvāti mandamanilaḥ sahadivya gandhaiḥ
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 7 ‖

In this Beautiful Dawn, The slightly Blooming Lotuses on the Lake and the Coconut, betel-Nut and other Trees Beautifully set along the edge of the Lake are Worshipping You O Lord, by blowing Gentle Breeze towards You which is filled with Divine Fragrance. (The Trees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill;Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

उन्मील्यनेत्र युगमुत्तम पंजरस्थाः
पात्रावसिष्ट कदली फल पायसानि |
भुक्त्वाः सलील मथकेलि शुकाः पठंति
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 8 ‖
unmīlyanetra yugamuttama pañjarasthāḥ
pātrāvasiśhṭa kadalī phala pāyasāni |
bhuktvāḥ salīla mathakeḻi śukāḥ paṭhanti
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 8 ‖

In this Beautiful Dawn, opening their pair of Eyes those excellent Parrots living within the Cage. See Your Prasad consisting of Sweet Payasam mixed with Bananas Leftover in their Bowls and having eaten them Playfully, they are Playfully Reciting Your Hymns. (The Parrots are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

तंत्री प्रकर्ष मधुर स्वनया विपंच्या
गायत्यनंत चरितं तव नारदोऽपि |
भाषा समग्र मसत्-कृतचारु रम्यं
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 9 ‖
tantrī prakarśha madhura svanayā vipañchyā
gāyatyananta charitaṃ tava nāradoapi |
bhāśhā samagra masat-kṛtachāru ramyaṃ
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 9 ‖

In this Beautiful Dawn the string of the Lute of Sage Narada is emitting exceedingly Sweet Music, And Sage Narada is Singing Your Endless Divine Deeds And all those descriptions of Your Deeds spreading out ( i.e. wandering ) in streams (i.e. repeatedly ) in all Directions are delightful to the Devotees. (Sage Narada is Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

भृंगावली च मकरंद रसानु विद्ध
झुंकारगीत निनदैः सहसेवनाय |
निर्यात्युपांत सरसी कमलोदरेभ्यः
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 10 ‖
bhṛṅgāvaḻī cha makaranda rasānu viddha
jhuṅkāragīta ninadaiḥ sahasevanāya |
niryātyupānta sarasī kamalodarebhyaḥ
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 10 ‖

In this Beautiful Dawn the swarm of Bees who were staying all Night within the Lotus Flowers abounding in the Juice of Honey is Worshipping You at Dawn with the Sweet Sound of their Buzzing Music after they came out of the interior of the Lotus Flowers towards the edge of the Lake. (The Bees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

योषागणेन वरदध्नि विमथ्यमाने
घोषालयेषु दधिमंथन तीव्रघोषाः |
रोषात्कलिं विदधते ककुभश्च कुंभाः
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 11 ‖
yośhāgaṇena varadadhni vimathyamāne
ghośhālayeśhu dadhimanthana tīvraghośhāḥ |
rośhātkaliṃ vidadhate kakubhaścha kumbhāḥ
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 11 ‖

In this Beautiful Dawn the Cowherd Girls are engaged in producing the best of Curds. The loud sound of Churning of the Curds are coming from their Houses, Where their Churning Rods and lofty Pitchers are engaged in passionate strife to produce the best of Curds. (The Cowherd Girls are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

पद्मेशमित्र शतपत्र गतालिवर्गाः
हर्तुं श्रियं कुवलयस्य निजांगलक्ष्म्याः |
भेरी निनादमिव भिभ्रति तीव्रनादम्
शेषाद्रि शेखर विभो तव सुप्रभातम् ‖ 12 ‖
padmeśamitra śatapatra gatāḻivargāḥ
hartuṃ śriyaṃ kuvalayasya nijāṅgalakśhmyāḥ |
bherī ninādamiva bhibhrati tīvranādam
śeśhādri śekhara vibho tava suprabhātam ‖ 12 ‖

In this Beautiful Dawn, O possessor of Lotus in the Navel and sustainer of the World, the swarm of Bees within the Hundred-Petalled Lotuses. Who have surpassed in their Blue Luster (which is the Color of Sri Vishnu), the Lustre of the Blue Water Lily’s own form Are conveying with their loud Humming Sound which appears like the Sound of the Kettle-Drum, the Rise of the Blue Form (i.e. Sri Vishnu) in the Dawn. (The Bees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the One Who Manifested on the Peak of the Seshadri Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

श्रीमन्नभीष्ट वरदाखिल लोक बंधो
श्री श्रीनिवास जगदेक दयैक सिंधो |
श्री देवता गृह भुजांतर दिव्यमूर्ते
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 13 ‖
śrīmannabhīśhṭa varadākhila loka bandho
śrī śrīnivāsa jagadeka dayaika sindho |
śrī devatā gṛha bhujāntara divyamūrte
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 13 ‖

In this Beautiful Dawn the Devotees are Invoking You, O Govinda, the possessor of Sri, the desired end of the Devotees, Giver of Boons and Friend of the Entire World. The Devotees are Invoking You O Sri Srinivasa, the One (Purusha) in the World Who is the One Ocean of Compassion. The One with Divine Form Whose Breast is the Abode of Divine Mother Sri. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

श्री स्वामि पुष्करिणिकाप्लव निर्मलांगाः
श्रेयार्थिनो हरविरिंचि सनंदनाद्याः |
द्वारे वसंति वरनेत्र हतोत्त मांगाः
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 14 ‖
śrī svāmi puśhkariṇikāplava nirmalāṅgāḥ
śreyārthino haraviriñchi sanandanādyāḥ |
dvāre vasanti varanetra hatotta māṅgāḥ
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 14 ‖

In this Beautiful Dawn the Pure-Bodied Ones (Sri Shiva, Sri Brahma etc) having taken their Bath in the Sri Swami Pushkarini (the temple tank). Those Pure Bodied Ones Sri Hara (Sri Shiva), Sri Virinchi (Sri Brahma), Sage Sanandana and Other Sages Who are Your Best Devotees, are proceeding towards the Gate of Your Shrine where are staying Your most Excellent Retinue who have been struck by Your Boon-Giving Staff (and hence blessed to be in your close company). (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

श्री शेषशैल गरुडाचल वेंकटाद्रि
नारायणाद्रि वृषभाद्रि वृषाद्रि मुख्याम् |
आख्यां त्वदीय वसते रनिशं वदंति
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 15 ‖
śrī śeśhaśaila garuḍāchala veṅkaṭādri
nārāyaṇādri vṛśhabhādri vṛśhādri mukhyām |
ākhyāṃ tvadīya vasate raniśaṃ vadanti
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 15 ‖

In this Beautiful Dawn the Devotees are Remembering the Sheshadri Hill, the Garudachala Hill, the Venkatadri Hill, the Narayanadri Hill, the Vrishabhadri Hill, the Vrishadri Hill which are the Chief among the Hills named where the Devotees say that You Dwell Incessantly. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

सेवापराः शिव सुरेश कृशानुधर्म
रक्षोंबुनाथ पवमान धनाधि नाथाः |
बद्धांजलि प्रविलसन्निज शीर्षदेशाः
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 16 ‖
sevāparāḥ śiva sureśa kṛśānudharma
rakśhombunātha pavamāna dhanādhi nāthāḥ |
baddhāñjali pravilasannija śīrśhadeśāḥ
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 16 ‖

In this Beautiful Dawn the Eight Dikpalas (Guardian deities of the eight directions) who are Intent upon Serving You – Shiva (Ishana), Indra ( the Lord of the Devas ), Krishanu (Agni or God of Fire), Dharma (Dharmaraja or Yama), Rakshasa (Niruthi), Varuna ( the Lord of Water ) and Kubera ( the Lord of Wealth ), Are standing with their Palms joined in Devotion and their Heads are shining with Divine Glow. (The Dikpalas are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

धाटीषु ते विहगराज मृगाधिराज
नागाधिराज गजराज हयाधिराजाः |
स्वस्वाधिकार महिमाधिक मर्थयंते
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 17 ‖
dhāṭīśhu te vihagarāja mṛgādhirāja
nāgādhirāja gajarāja hayādhirājāḥ |
svasvādhikāra mahimādhika marthayante
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 17 ‖

In this Beautiful Dawn Your Vahanas ( Conveyances ) – Garuda ( the King of Birds ), Lion ( the King of Animals ) Adisesha ( the King of Snakes ), Airavatha ( the King of Elephants ) and Ucchaisravas ( the King of Horses ) Are seeking Your Blessings for augmenting their greatness in their respective Duties in order to Serve You Better. (The Vahanas are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

सूर्येंदु भौम बुधवाक्पति काव्यशौरि
स्वर्भानुकेतु दिविशत्-परिशत्-प्रधानाः |
त्वद्दासदास चरमावधि दासदासाः
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 18 ‖
sūryendu bhauma budhavākpati kāvyaśauri
svarbhānuketu diviśat-pariśat-pradhānāḥ |
tvaddāsadāsa charamāvadhi dāsadāsāḥ
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 18 ‖

In this Beautiful Dawn the Navagrahas (Nine Planets) – Surya (Surya), Indu (Moon), Bhauma (Mars), Budha (Mercury), Vakpati (the Lord of Speech or Brihaspati or Jupiter), Kavya (Sukra or Venus), Sauri (Saturn), Swarbhanu (Rahu), Ketu who are among the chief in the assembly of the Devas (Gods), are Your Servant’s Servant (i.e. willing to serve Your true Devotees) and will remain as Your Servant’s Servant till the end. (The Navagrahas are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

तत्-पादधूलि भरित स्फुरितोत्तमांगाः
स्वर्गापवर्ग निरपेक्ष निजांतरंगाः |
कल्पागमा कलनयाऽऽकुलतां लभंते
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 19 ‖
tat-pādadhūḻi bharita sphuritottamāṅgāḥ
svargāpavarga nirapekśha nijāntaraṅgāḥ |
kalpāgamā kalanayā”kulatāṃ labhante
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 19 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are taking the Sacred Dust of Your Lotus Feet; their Foreheads filled with the Sacred Dust are exhibiting Your Insignia. Your Sacred Insignia on their Outer Bodies and Surrender to Your Lotus Feet have made their Inner Bodies (i.e. Mind) Indifferent to Heaven and Desire for Emancipation. In the cycles of the Ages to come (referring to passage of time), their Surrender and Desire to Reach Your Lotus Feet will turn into Intense Yearning, and finally attain Your Abode. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

त्वद्गोपुराग्र शिखराणि निरीक्षमाणाः
स्वर्गापवर्ग पदवीं परमां श्रयंतः |
मर्त्या मनुष्य भुवने मतिमाश्रयंते
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 20 ‖
tvadgopurāgra śikharāṇi nirīkśhamāṇāḥ
svargāpavarga padavīṃ paramāṃ śrayantaḥ |
martyā manuśhya bhuvane matimāśrayante
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 20 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are looking at the highest Pinnacle of Your Temple Gopuram (Ornamented Temple Gateway) and contemplating on Its Greatness which is their Supreme Refuge, superior to position in Heaven and Desire for Emancipation. Which is a place where the Heart can Surrender to the Bliss of Your Lotus Feet in this Mortal World of Human Beings. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

श्री भूमिनायक दयादि गुणामृताब्दे
देवादिदेव जगदेक शरण्यमूर्ते |
श्रीमन्ननंत गरुडादिभि रर्चितांघ्रे
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 21 ‖
śrī bhūmināyaka dayādi guṇāmṛtābde
devādideva jagadeka śaraṇyamūrte |
śrīmannananta garuḍādibhi rarchitāṅghre
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 21 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are having Your Darshan, O Lord of Sri Devi and Bhu Devi; You are an Ocean filled with Compassion and other Nectar-like Qualities. You are the God of the Gods and the One Great Embodiment of Giving Refuge to the Devotees in this World. O the Possessor of Sri, the Devotees are Worshipping Your Lotus Feet which is Worshipped by Ananta (Adisesha), Garuda and Others. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

श्री पद्मनाभ पुरुषोत्तम वासुदेव
वैकुंठ माधव जनार्धन चक्रपाणे |
श्री वत्स चिह्न शरणागत पारिजात
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 22 ‖
śrī padmanābha puruśhottama vāsudeva
vaikuṇṭha mādhava janārdhana chakrapāṇe |
śrī vatsa chihna śaraṇāgata pārijāta
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 22 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are repeating Your various Names – Sri Padmanabha (having Lotus in His Navel), Purushottama, Vasudeva, Vaikuntha (Abode of Sri Vishnu), Madhava, Janardhana and Chakrapani (holding Chakra in His Hand). You are the One with the Mark of Srivatsa on His Chest (where Sri Resides) and the Wish-Fulfiller of all those who take Shelter in Your Lotus Feet. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

कंदर्प दर्प हर सुंदर दिव्य मूर्ते
कांता कुचांबुरुह कुट्मल लोलदृष्टे |
कल्याण निर्मल गुणाकर दिव्यकीर्ते
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 23 ‖
kandarpa darpa hara sundara divya mūrte
kāntā kuchāmburuha kuṭmala loladṛśhṭe |
kalyāṇa nirmala guṇākara divyakīrte
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 23 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are Contemplating on Your Beautiful Divine Form which though beyond the Three Gunas has the Power to remove the Pride of Kama Deva (of giving rise to attraction in the mind). When Your Incarnation attract Beautiful Women with Lotus-Like Bosom with Your Rolling Glance of Pure Curved Eyes. You are Auspicious and Pure and storehouse of abundant Divine Attributes; Your Divine Glory is limitless. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

मीनाकृते कमठकोल नृसिंह वर्णिन्
स्वामिन् परश्वथ तपोधन रामचंद्र |
शेषांशराम यदुनंदन कल्किरूप
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 24 ‖
mīnākṛte kamaṭhakola nṛsiṃha varṇin
svāmin paraśvatha tapodhana rāmachandra |
śeśhāṃśarāma yadunandana kalkirūpa
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 24 ‖

In this Beautiful Dawn Your Devotees are contemplating on Your Divine Incarnations – Sri Matsa Avatara ( Form of Fish ), Sri Kurma Avatara ( Form of Tortoise ), Sri Varaha Avatara ( Form of Boar ), Sri Nrisimha Avatara ( Form of Man-Lion ). Your Form O Lord of Sri Parashurama Avatara ( Wielder of Axe ), Sri Vamana Avatara ( Rich in Austerities ), Sri Ramachandra Avatara. Sri Balarama Avatara ( Rama who was Part of Adisesha ), Sri Krishna Avatara ( Son born in Yadu Dynasty ) and the form of Sri Kalki Avatara. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill;Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

एलालवंग घनसार सुगंधि तीर्थं
दिव्यं वियत्सरितु हेमघटेषु पूर्णं |
धृत्वाद्य वैदिक शिखामणयः प्रहृष्टाः
तिष्ठंति वेंकटपते तव सुप्रभातम् ‖ 25 ‖
elālavaṅga ghanasāra sugandhi tīrthaṃ
divyaṃ viyatsaritu hemaghaṭeśhu pūrṇaṃ |
dhṛtvādya vaidika śikhāmaṇayaḥ prahṛśhṭāḥ
tiśhṭhanti veṅkaṭapate tava suprabhātam ‖ 25 ‖

In this Beautiful Dawn the Brahmins are performing Your Divine Rituals; With Water made fragrant with Cardamom, Clove and Camphor the Water obtained from the Divine Akasa Ganga river which they filled in their Golden Pots and now carrying the Pots the Brahmins who are crest-jewel in Vedic Knowledge are thrilled with Divine Joy. They are standing before You and Singing – Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

भास्वानुदेति विकचानि सरोरुहाणि
संपूरयंति निनदैः ककुभो विहंगाः |
श्रीवैष्णवाः सतत मर्थित मंगलास्ते
धामाश्रयंति तव वेंकट सुप्रभातम् ‖ 26 ‖
bhāsvānudeti vikachāni saroruhāṇi
sampūrayanti ninadaiḥ kakubho vihaṅgāḥ |
śrīvaiśhṇavāḥ satata marthita maṅgaḻāste
dhāmāśrayanti tava veṅkaṭa suprabhātam ‖ 26 ‖

In this Beautiful Dawn the Sun is rising and the Lotus Flowers are blossoming. The mountain Birds are filling the Sky with their sweet Chirping Sound. The Sri Vaishnavas who are eternally Desirous of Your Auspicious Presence have taken Refuge in Your Abode and they are Singing – Salutations to You, O Venkateswara; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

ब्रह्मादया स्सुरवरा स्समहर्षयस्ते
संतस्सनंदन मुखास्त्वथ योगिवर्याः |
धामांतिके तव हि मंगल वस्तु हस्ताः
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 27 ‖
brahmādayā ssuravarā ssamaharśhayaste
santassanandana mukhāstvatha yogivaryāḥ |
dhāmāntike tava hi maṅgaḻa vastu hastāḥ
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 27 ‖

In this Beautiful Dawn Sri Brahma and other Principal Gods along with the Maharishis, Great Sages like Sanandana and other Eminent Yogis have come to Your Abode in Your Presence with Auspicious Items in their Hands. (They are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

लक्श्मीनिवास निरवद्य गुणैक सिंधो
संसारसागर समुत्तरणैक सेतो |
वेदांत वेद्य निजवैभव भक्त भोग्य
श्री वेंकटाचलपते तव सुप्रभातम् ‖ 28 ‖
lakśmīnivāsa niravadya guṇaika sindho
saṃsārasāgara samuttaraṇaika seto |
vedānta vedya nijavaibhava bhakta bhogya
śrī veṅkaṭāchalapate tava suprabhātam ‖ 28 ‖

In this Beautiful Dawn the Devotees are Invoking You; You Who are the Abode of Lakshmi and the One Ocean of blemishless Divine Qualities. You Who are the One Bridge to cross over the Samsara (Delusion of Worldly Existence); the Samsara which is like an endless Ocean. You Whose Own Divine Glory is only known by understanding the transcendental Knowledge of Vedanta; You Whose Transcendental Nature is always there to be enjoyed by the Devotees. (The Devotees are Singing) Salutations to You, O Govinda, the Lord of the Venkatachala Hill; Salutations to You in this Beautiful Dawn of Yours.

 

इत्थं वृषाचलपतेरिह सुप्रभातं
ये मानवाः प्रतिदिनं पठितुं प्रवृत्ताः |
तेषां प्रभात समये स्मृतिरंगभाजां
प्रज्ञां परार्थ सुलभां परमां प्रसूते ‖ 29 ‖
itthaṃ vṛśhāchalapateriha suprabhātaṃ
ye mānavāḥ pratidinaṃ paṭhituṃ pravṛttāḥ |
teśhāṃ prabhāta samaye smṛtiraṅgabhājāṃ
praGYāṃ parārtha sulabhāṃ paramāṃ prasūte ‖ 29 ‖

Thus ends the Suprabhatam of the Lord of Vrishachala Hill here. Those Persons who will engage themselves in reciting this everyday with Devotion and at Dawn will Worship Sri Govinda with Mind and Body and with Intense Devotion. For them the highest Attainment of Spiritual Wisdom will become easy by the Grace of the Supreme awakened in their Hearts.